当前位置:首页 > 励志语录 > 文章内容页

狼这篇课文的优美句子

来源:励志帝 日期:2023-03-05 05:24:29 分类:励志语录 阅读:

夕阳的余辉映红了半边天,给树林镀上了一层金边,树林里归巢的乌鸦哀叫着,给寂静的树林又增添了几分恐惧。这时一位卖肉回家的屠夫挑着篮子哼着小曲走进树林。

突然身后传来奇怪的声响,引起了屠夫的注意。他往后一看,这不看不要紧,一看把他吓得差点晕过去,原来在他的身后五米处两对绿光莹莹的眼睛正盯着他呢!幸好他醒悟过来,要不然早就倒下了。

双方在僵持过程中,屠夫观察了一下四周的环境:四面都是丛草杂生,对自己很不利。屠夫急中生智,就把篮中的剩骨扔向狼,其中一只停下享用,而另一只却紧跟不舍,于是屠夫又扔出一些,结果这只停下,第一次得骨的狼又赶了上来。就这样走出了树林,骨也投完,这时天空已不知何时降下了黑幕,月亮伴随星星挂在天空。

两只狼跟着屠夫来到田间,看见麦场的柴堆,他灵机一闪,为了免受前后夹攻,他便奔至柴草堆靠在柴草堆下,他放下担子,握着刀,两只狼不敢上前,只得大眼瞪小眼,干等着。

过了一会儿,不知为什么其中一只狼径直走开,不知干什么。屠夫也管不了这么多,他只得看住面前这只像狗一样蹲在他面前的这只狼。过了许久,他面前的这只狼似乎在睡觉,眼睛闭着,一副悠闲自得的样子,突然,屠夫握着刀劈向狼首,又连着几刀把这只狼劈死了。

屠夫内一阵得意,刚要走却发现另一只狼正在柴堆那里打了洞,企图与死的.那只狼双面夹击。狼的身体已钻进去了一半,只露有屁股尾巴。它仍在钻,丝毫没意识到死神正向他逼来。屠夫从后面斩断了狼的大腿,也将它杀死了。屠夫这才明白原来那只狼在装睡,只是为了诱惑对方呢!

屠夫在回家的路上想,狼也真够狡猾的了,然而一会儿两只狼主被杀死了,禽畜的欺骗手段能有多少?只给人增加笑料罢了。

课文原文:

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

翻译

一个屠夫傍晚回家,担子里面的'肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

相关字词:

1、词性活用现象:

(1)洞:名词用为动词,打洞。一狼洞其中。

(2)隧:名词用作状语,从隧道。意将隧入以攻其后也。

(3)犬:名词用作状语,像狗一样。其一犬坐于前。

2、通假字

“止”同“只”,只有。止有剩骨。

3、一词多义:

(1)止:同“只”,止有剩骨。停止,一狼得骨止。

(2)意:神情,意暇甚。想,意将隧人以攻其后也。

(3)敌:攻击,恐前后受其敌。敌方,盖以诱敌。

(4)前:前面,恐前后受其敌。向前,狼不敢前。

4、虚词的用法:

(1)之

代词,它,指狼又数刀毙之。助词,的,禽兽之变诈几何哉。

助词,调整音节,不译,久之。助词,位于主谓之间,不译而两狼之并驱如故。

(2)以

介词,把投以骨。介词,用以刀劈狼首。

连词,来意将遂人以攻其后也。连词,用来盖以诱敌。

(3)“其”的含义

①恐前后受其敌。(指狼)。②场主积薪其中。(指打麦场)。

③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。④一狼洞其中。(拾柴草堆)。

⑤意将隧人以攻其后也。(指屠户)。③屠自后断其股。(指狼)。

5、常用字词:

(1)惧:恐惧。

(2)从:跟随

(3)故:原来(一样)。

(4)驱;追赶。

(5)窘:困窘。

(6)恐:恐怕。

(7)顾:看到。

(8)瞑:闭眼。

(9)暴:突然。

(10)毙:杀死。

(11)股:大腿。

(12)寐:睡觉。

(13)黠:狡猾。

《狼》是蒲松龄《聊斋志异》下的一篇文言文,下面是关于蒲松龄《狼》课文的内容,欢迎阅读

作者:蒲松龄

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

翻译

一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的'后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

字词

1.词性活用现象:

洞:名词用为动词,打洞。 一狼洞其中。

隧:名词用作状语,从隧道。 意将隧入以攻其后也。

犬:名词用作状语,像狗一样。 其一犬坐于前。

2.通假字

“止”同“只”,只有。 止有剩骨。

3.一词多义:

止 同“只”, 止有剩骨。 停止,一狼得骨止。

意 神情, 意暇甚。 想, 意将隧人以攻其后也。

敌 攻击, 恐前后受其敌。 敌方, 盖以诱敌。

前 前面, 恐前后受其敌。 向前, 狼不敢前。

4.虚词的用法:

(1)之

代词,它,指狼又数刀毙之。 助词,的, 禽兽之变诈几何哉。

助词,调整音节,不译,久之。 助词,位于主谓之间,不译而两狼之并驱如故。

(2)以

介词,把投以骨。 介词,用以刀劈狼首。

连词,来意将遂人以攻其后也。 连词,用来盖以诱敌。

( 3)“其”的含义

①恐前后受其敌。(指狼)。 ②场主积薪其中。(指打麦场)。

③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。 ④一狼洞其中。(拾柴草堆)。

⑤意将隧人以攻其后也。(指屠户)。 ③屠自后断其股。(指狼)。

5.常用字词:

惧:恐惧。 从:跟随。 故:原来(一样)。驱;追赶。 窘:困窘。 恐:恐怕。 顾:看到。 瞑:闭眼。 暴:突然。 毙:杀死。股:大腿。 寐:睡觉。 黠:狡猾。