圣经经典语录不惧怕
064、A large population is a king's glory, but without subjects a prince is ruined.帝王荣耀在乎民多,君王衰败在乎民少。--《旧·箴》14:28065、A patient man has great understanding, but a quick-tempered man displays folly.不轻易发怒的,大有聪明。性情暴躁的,大显愚妄。--《旧·箴》14:29066、Better a meal of vegetables where there is love than a fattened calf with hatred.吃素菜彼此相爱,强如吃肥牛彼此相恨。--《旧·箴》15:17067、Folly delights a man who lacks judgment, but a man of understanding keeps a straight course.无知的人,以愚妄为乐。聪明的人,按正直而行。--《旧·箴》15:21068、How good is a timely word!谋士众多,所谋乃成。--《旧·箴》15:22069、Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.骄傲在败坏以先,狂心在跌倒之前。--《旧·箴》16:18070、A perverse man stirs up dissension, and a gossip separates close friends.乖僻人播散分争。传舌的离间密友。--《旧·箴》16:28071、Better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting, with strife.设筵满屋,大家相争,不如有块乾饼,大家相安。--《旧·箴》17:1072、A wicked man listens to evil lips; a liar pays attention to a malicious tongue.行恶的留心听奸诈之言。说谎的侧耳听邪恶之语。--《旧·箴》17:4073、Children's children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children.子孙为老人的冠冕,父亲是儿女的荣耀。--《旧·箴》17:6074、Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.宁可遇见丢崽子的母熊,不可遇见正行愚妄的愚昧人。--《旧·箴》17:12075、If a man pays back evil for good, evil will never leave his house.以恶报善的,祸患必不离他的家。--《旧·箴》17:13076、A man of perverse heart does not prosper; he whose tongue is deceitful falls into trouble.心存邪僻的,寻不着好处。舌弄是非的,陷在祸患中。--《旧·箴》17:20077、It is not good to punish an innocent man, or to flog officials for their integrity.判罚义人为不善,责打君子为不义。--《旧·箴》17:26078、Even a fool is thought wise if he keeps silent, and discerning if he holds his tongue.愚昧人若静默不言,也可算为智慧。闭口不说,也可算为聪明。--《旧·箴》17:28079、A fool finds no pleasure in understanding ,but delights in airing his own opinions.愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。--《旧·箴》18:2080、When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes disgrace.恶人来,藐视随来。羞耻到,辱骂同到。--《旧·箴》18:3081、A fool's lips bring him strife, and his mouth invites a beating.愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。--《旧·箴》18:6082、One who is slack in his work is brother to one who destroys.作工懈怠的,与浪费人为弟兄。--《旧·箴》18:9083、Before his downfall a man's heart is proud, but humility comes before honor.败坏之先,人心骄傲。尊荣以前,必有谦卑。--《旧·箴》18:12084、The heart of the discerning acquires knowledge; the ears of the wise seek it out.聪明人的心得知识,智慧人的耳求知识。--《旧·箴》18:15085、The first to present his case seems right, till another comes forward and questions him.先诉情由的,似乎有理。但邻舍来到,就察出实情。--《旧·箴》18:17086、An offended brother is more unyielding than a fortified city.弟兄结怨,劝他和好,比取坚固城还难。--《旧·箴》18:19087、It is to his glory to overlook an offense.宽恕人的过失,便是自己的荣耀。--《旧·箴》19:11088、whoever is led astray by them is not wise.因酒错误的,就无智慧。--《旧·箴》20:1089、Wine is a mocker and beer a brawler.酒能使人亵慢,浓酒使人喧嚷。--《旧·箴》20:1090、It's no good, it's no good!" says the buyer; then off he goes and boasts about his purchase.买物的说,不好,不好,及至买去,他便自夸。--《旧·箴》20:14091、The glory of young men is their strength, gray hair the splendor of the old.强壮乃少年的荣耀。白发为老年人的尊荣。--《旧·箴》20:29092、The violence of the wicked will drag them away.恶人的强暴,必将自己扫除。--《旧·箴》21:7093、He who sows wickedness reaps trouble.撒罪孽的,必收灾禍。--《旧·箴》22:8094、for a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well.妓女是深坑。外女是窄阱。--《旧·箴》23:27095、A righteous man falls seven times, he rises again.义人虽七次跌倒,仍必兴起。--《旧·箴》24:16033、The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。--《旧·诗》37:30034、As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you.我的心切慕你,如鹿切慕溪水。--《旧·诗》42:1035、A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.人在尊贵中,而不醒悟,就如死亡的畜类一样。--《旧·诗》49:20036、show no mercy to wicked traitors.不要怜悯行诡诈的恶人。--《旧·诗》59:5037、Defend the cause of the weak and fatherless; maintain the rights of the poor and oppressed.、当为贫寒的人和孤儿伸冤。当为困苦和穷乏的人施行公义。--《旧·诗》82:3038、Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.慈爱和诚实,彼此相遇。公义和平安,彼此相亲。--《旧·诗》85:10039、How long will you simple ones love your simple ways? How long will mockers delight in mockery?愚昧人喜爱愚昧,亵慢人喜欢亵慢。--《旧·箴》1:22040、turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding,侧耳听智慧,专心求聪明。--《旧·箴》2:2041、For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them.愚昧人背道,必杀己身,愚顽人安逸,必害己命。--《旧·箴》1:32042、For she is more profitable than silver and yields better returns than gold.因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金。--《旧·箴》3:14043、Seven that are detestable to him: haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil, a false witness who pours out lies and a man who stirs up dissension among brothers.心所憎恶的共有七样,就是:高傲的眼,撒谎的舌,流无辜人血的手,图谋恶计的心,飞跑行恶的脚,吐谎言的假见证,并弟兄中布散分争的人。--《旧·箴》6:16-19044、Wisdom, dwell together with prudence; I possess knowledge and discretion.智慧以灵明为居所,又寻得知识和谋略。--《旧·箴》8:12045、Stolen water is sweet; food eaten in secret is delicious!偷来的水是甜的,暗吃的饼是好的。--《旧·箴》9:17046、He who gathers crops in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.夏天聚敛的,是智慧之子。收割时沉睡的,是贻羞之子。--《旧·箴》10:5047、The man of integrity walks securely, but he who takes crooked paths will be found out.行正直路的,步步安稳。走弯曲道的,必致败露。--《旧·箴》10:9048、Love covers over all wrongs.爱能遮掩一切过错。--《旧·箴》10:12049、The wages of the righteous bring them life, but the income of the wicked brings them punishment.义人的勤劳致生,恶人的进项致死。--《旧·箴》10:16050、When pride comes, then comes disgrace.骄傲来,羞耻也来。--《旧·箴》11:2051、The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.正直人的纯正,必引导自己。奸诈人的乖僻,必毁灭自己。--《旧·箴》11:3052、When a wicked man dies, his hope perishes.恶人一死,他的指望必灭绝。--《旧·箴》11:7053、When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.、义人享福合城喜乐,恶人灭亡人都欢呼。--《旧·箴》11:10054、A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.仁慈的人,善待自己。残忍的人,扰害己身。--《旧·箴》11:17055、Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion.妇女美貌而无见识,如同金环带在猪鼻上。--《旧·箴》11:22056、Whoever loves discipline loves knowledge.喜爱管教的,就是喜爱知识。--《旧·箴》12:1057、Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.口吐真言,永远坚立。舌说谎话,只存片时。--《旧·箴》12:19058、He who guards his lips guards his life, but he who speaks rashly will come to ruin.谨守口的,得保生命。大张嘴的,必致败亡。--《旧·箴》13:3059、Where there are no oxen, the manger is empty.家里无牛,槽頭干净。--《旧·箴》14:4060、Joy may end in grief.快乐至极,就生愁苦。--《旧·箴》14:13061、A simple man believes anything, but a prudent man gives thought to his steps.愚蒙人是话都信,通达人处处谨慎。--《旧·箴》14:15062、A quick-tempered man does foolish things, and a crafty man is hated.轻易发怒的,行事愚妄。设立诡计的,被人恨恶。--《旧·箴》14:17063、The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.163、Eye for eye, and tooth for tooth.以眼还眼,以牙还牙。--《新·太》5:38164、If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打。--《新·太》5:39165、If someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.有人想要告你,要拿你的里衣,连外衣也由他拿去。--《新·太》5:40166、If someone forces you to go one mile, go with him two miles.有人强逼你走一里路,你就同他走二里。--《新·太》5:41167、Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.有求你的,就给他。有向你借贷的,不可推辞。--《新·太》5:42168、Love your neighbor and hate your enemy.当爱你的邻舍,恨你的仇敌。--《新·太》5:43169、Sun to rise on the evil and the good, and sends Rain on the righteous and the unrighteous.日头照好人,也照歹人,降雨给义人,也给不义的人。--《新·太》5:45170、Not to do your 'acts of righteousness' before men.不可将善事行在人的面前。--《新·太》6:171、When you give to the needy, do not announce it with trumpets.你施舍的时候,不可在你前面吹号,--《新·太》6:2172、When you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing.你施舍的时候,不要叫左手知道右手所作的。--《新·太》6:3173、When you pray, go into your room.要叫你施舍的事行在暗中--《新·太》6:4174、Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.免我们的债,如同我们免了人的债。--《新·太》6:12175、The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light.眼睛就是身上的灯。你的眼睛若了亮,全身就光明。--《新·太》6:22176、If your eyes are bad, your whole body will be full of darkness.你的眼睛若昏花,全身就黑暗。--《新·太》6:23177、Each day has enough trouble of its own.一天的难处一天当--《新·太》6:34178、Do not judge, or you too will be judged.(http://ww..com/jingdianyulu/aiqing/ )你们不要论断人,免得你们被论断。--《新·太》7:1179、For in the same way you judge others, you will be judged.因为你们怎样论断人,也必怎样被论断。--《新·太》7:2180、Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?为甚麽看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢。--《新·太》7:3181、How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye?你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说,容我去掉你眼中的刺呢。--《新·太》7:4182、First take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。--《新·太》7:5183、Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs.不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前。--《新·太》7:6184、For everyone who asks receives.凡祈求的就得着。--《新·太》7:8相关推荐: