当前位置:首页 > 美文美句 > 文章内容页

诗经中最唯美的句子译文

来源:励志帝 日期:2023-03-07 10:46:23 分类:美文美句 阅读:

1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》

译:鸟应和声声唱,成双在河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣

2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》

译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个上人,在水的另一边。

3、桃之夭夭,灼灼其华。《诗经·国风·周南·桃夭》

译:桃树繁茂,桃花灿烂

4、巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》

译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。

5、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?《诗经·国风·王风·黍离》

译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?

6、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》

译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。

7、青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》

译:我怀恋着倩影,我心伤悲!

8、投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》

译:他送我木瓜,我就送他佩玉。

9、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨霏霏。《诗经·小雅·采薇》

译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。

10、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》

译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?

11、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经·国风·卫风·淇奥》

译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

12、言者无罪,闻者足戒。《诗经·周南·关雎·序》

译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的.。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

13、兄弟阋于墙,外御其侮。《诗经·小雅·棠棣》。

译:兄弟在家中争吵,但对外来的入侵和侮辱却共同抵御。

14、投我以桃,报之以李。《诗经·大雅·抑》

译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报

15、靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》

译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。

16、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》

译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

17、手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。

译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。

18、执子之手,与子偕老。《诗经·国风·邶风·击鼓》

译:握着你的手永结美好,永不分离,白头偕老。

19、月月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风》

译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。

20、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。《魏风·硕鼠》

译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。(这里把剥削阶级比作老鼠)

21、秩秩斯干幽幽南山。《小雅。鸿雁。斯干》

译:潺潺的山涧水,深远的南山。

22、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经·国风·卫风·淇奥》

译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

23、言者无罪,闻者足戒。《诗经·周南·关雎·序》

译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

24、它山之石,可以攻玉。《诗经·小雅·鹤鸣》

译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。

25、投我以桃,报之以李。《诗经·大雅·抑》

译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。

26、靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》

译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。

27、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。《诗经·小雅·白驹》

译:皎洁的白色骏,在空寂的山谷。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。

28、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·邶风·击鼓》

译:生死都与你在一起,和你一起立下誓言。牵着你的手,和你白头偕老。

29、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》

译:采葛的姑娘,一天看不见,犹似三季长。

30、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经·小雅·小旻》

译:面对政局我战战兢兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄冰。

1、鹤鸣于九皋,声闻于天。《诗经小雅鹤鸣》

2、投我以木桃,报之以琼瑶。《诗经卫风木瓜》

3、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经邶风击鼓》

4、其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心c。《诗经国风卫风伯兮》译、天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。一心想着我大哥,想得头痛也心甘。哪儿去找忘忧草?种它就在屋北面。一心想着我大哥,使我伤心病恹恹。

5、(yāo)草虫,(tì)阜螽(zhōng);未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏(gu)止,我心则降。《诗经国风召南草虫》译、听那蝈蝈RR叫,看那蚱蜢蹦蹦跳。没有见到那君子,忧思不断真焦躁如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中愁全消。

6、天实为之,谓之何哉!《诗经邶风北门》

7、如切如磋,如琢如磨。《诗经卫风淇奥》

8、及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰(xí)则有泮(pàn)。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!《诗经国风卫风氓》译、当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,岂料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休。

9、野有死(jūn),白茅包之。有女怀春,吉士诱之。林有朴桑野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。舒而脱脱兮,无感(hàn)我(shuì)兮,无使矗máng)也吠。《诗经国风召南野有死》译、野地死了香獐子,白茅包裹才得体。少女怀春心不已,美男善诱情意起。林中朴晌奕死恚野地死鹿还施礼。白茅包裹埋地里,少女如玉属意你。缓脱裙衣是何企,别碰腰带对不起。莫使狗儿叫不已,少女今生跟定你。

10、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经小雅鹿鸣》

11、我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。《诗经邶风柏舟》

12、雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。《诗经国风邶风雄雉》译、雄雉飞在遥遥的远方,羽翅舒展真漂亮。我朝思暮想的人儿啊,愁思绵绵音信渺茫。雄雉飞在遥遥的远方,四处响起他的欢唱。诚实的人儿啊,无尽相思使我心伤。

13、伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其则不远。我觏之子,笾豆有践。《诗经国风豳风伐柯》译、砍取斧柄怎么做?没有斧头做不好。妻子怎样娶进门?没有媒人办不到。砍斧柄啊砍斧柄,有了原则难不倒。遇见我的心上人,摆上礼器娶来了。

14、岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!《诗经秦风无衣》译、谁说没有衣裳?和你穿同样的战袍。君王要起兵,修整好戈和矛,和你同仇敌忾!

15、青青子衿,悠悠我心。

16、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经小雅鹿鸣》译、野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

17、秩秩斯干幽幽南山《小雅。鸿雁。斯干》译、潺潺的山涧水,深远的南山。

18、人而无仪,不死何为?《诗经{风相鼠》

19、葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与独处!《诗经国风唐风葛生》译、葛藤生长覆荆树,蔹草蔓延在野土。我爱的'人葬这里,独自再与谁共处?

20、胡为乎泥中!《诗经邶风式微》

21、遵彼汝坟,伐其条枚;未见君子,(nì)如调(zhōu)饥。《诗经国风周南汝坟》译、沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。还没见到我夫君,忧如忍饥在清早。

22、我徂东山,不归。我来自东,零雨其鳌2指于飞,熠耀其羽。之子于归,皇驳其马⒄。亲结其缡⒅,九十其仪⒆。其新孔嘉,其旧如之何!《诗经国风豳风东山》译、自我远征东山东,回家愿望久成空。如今我从东山回,满天小雨雾蒙蒙。当年黄莺正飞翔,黄莺毛羽有辉光。那人过门做新娘,迎亲骏马白透黄。娘为女儿结佩巾,婚仪繁缛多过场。新婚甭提有多美,重逢又该美成什么样!

23、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经小雅小F》译、面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。

24、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?《诗经国风王风黍离》译、知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?

25、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。

26、静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

27、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经国风邶风击鼓》译、生生死死离离合合,我曾经对你说过,我愿意握着你的手,伴着你一起垂垂老去。

28、他山之石,可以攻玉。

29、如月之恒,如日之升。如南山之寿,不骞不崩。如松柏之茂,无不尔或承。《诗经小雅天保》译、犹如上弦的月,好比初升的日。恰似南山之寿,不会崩坍陷落。犹如松柏枝叶,长青不衰。

30、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。(魏风硕鼠)译、老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。(这里把剥削阶级比作老鼠)

31、称彼兕觥、万寿无疆!《诗经豳风七月》

32、乐只君子,万寿无疆。《诗经小雅南山有台》

33、静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

34、如月之恒,如日之升。《诗经小雅天保》

35、匪女之为美,美人之贻。《诗经邶风静女》

36、江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。《诗经.召南.江有汜》

37、执子之手,与子偕老。《诗经国风邶风击鼓》

38、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。《诗经王风黍离》

39、人之多言,亦可畏也。《诗经郑风将仲子》

40、委委佗佗,如山如河。《诗经{风君子偕老》

41、月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮!《诗经国风陈风月出》译、月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。身姿窈窕步轻盈,让我思念心烦忧。

42、手如柔荑,肤如凝脂。领如蝤蛴,齿如瓠犀。螓首娥眉,巧笑倩兮,美目盼兮。炉边人似月,皓腕凝霜雪。

43、如柔荑,手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮?

44、夏之日,冬之夜,百岁之后,归于其居。”《诗经国风唐风葛生》译、夏季白日烈炎炎,冬季黑夜长漫漫。百年以后归宿同,与你相会在黄泉。

45、昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经小雅采薇》译、回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。

46、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《诗经国风卫风淇奥》)译、这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

47、坑忻,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。(待嫁)

48、终风且暴,顾我则笑,谑浪笑敖,中心是悼。终风且霾,惠然肯来,莫往莫来,悠悠我思。《诗经国风邶风终风》译、狂风迅疾猛吹到,见我他就嘻嘻笑。调戏放肆真胡闹,心中惊惧好烦恼。狂风席卷扬尘埃,是否他肯顺心来。别后不来难相聚,思绪悠悠令我哀。

49、岂曰无衣?与子同袍。

50、绿兮衣兮,绿衣黄裹。绿兮衣兮,绿衣黄裳。绿兮丝兮,女所治兮。

51、既见君子,云胡不喜。《诗经郑风风雨》

52、投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!《诗经国风卫风木瓜》译、你赠送给我的是木瓜(落叶灌木,果似小爪。古代有一瓜果之类为男女定情的信物的风俗),我回赠给你的却是佩玉。这不是为了答谢你,是求永久相好呀!

53、青青子衿,悠悠我心。《诗经国风郑风子衿》译、我怀恋着倩影,我心伤悲!

54、桃之夭夭,灼灼其华之子于归,宜其室家。

55、未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。《诗经召南草虫》

56、投我以桃,报之以李。(《诗经大雅抑》)译、人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。

57、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。《诗经国风秦风蒹葭》译、初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人。道路上障碍多,很难走。顺流而下寻找她。仿佛在河的中间。

58、巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经卫风硕人》

59、修我甲兵,与子偕行!《诗经秦风无衣》

60、赳赳武夫,公侯腹心。《诗经周南兔D》

61、投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。——《诗经·国风·卫风·木瓜》

62、死生契阔,与子成悦。执子之手,与子偕老。——《诗经·国风·击鼓》

63、不忮不求,何用不臧。——《诗经·邶风·雄雉》

64、伐柯伐柯,其则不远。——《诗经·豳风·伐柯》

65、日就月将,学有缉熙于光明。——《诗经·周颂·敬之》

66、行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!——《诗经·小雅·采薇》

1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。(《国风?周南?关雎》)

译文:水鸟应和声声唱,成双在河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。

2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。(《国风?秦风?蒹葭》)

译文:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。

3、桃之夭夭,灼灼其华。(《国风?周南?桃夭》)

译文:桃树繁茂,桃花灿烂。

4、巧笑倩兮,美目盼兮。(《国风?卫风?硕人》)

译文:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。

5、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?(《国风?王风?黍离》)

译文:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?

6、絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。(《国风?邶风?绿衣》)

译文:细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。

7、青青子衿,悠悠我心。(《国风?郑风?子衿》)

译文:我怀恋着倩影,我心伤悲!

8、投我以木瓜,报之以琼琚。(《国风?卫风?木瓜》)

译文:他送我木瓜,我就送他佩玉。

9、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。(《小雅?采薇》)

译文:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。

10、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?(《国风?郑风?风雨》)

译文:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?

11、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《国风?卫风?淇奥》)

译文:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

12、言者无罪,闻者足戒。(《周南?关雎?序》)

译文:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

13、兄弟阋于墙,外御其侮。(《小雅·棠棣》)

译文:兄弟在家中争吵,但对外来的入侵和侮辱却共同抵御。

14、投我以桃,报之以李。(《大雅?抑》)

译文:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。

15、靡不有初,鲜克有终。(《大雅?荡》)

译文:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。

16、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。(《小雅?鹿鸣》)

译文:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

17、手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。(《国风?卫风?硕人》)

译文:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐。

18、执子之手,与子偕老。(《国风?邶风?击鼓》)

译文:握着你的手永结美好,永不分离,白头偕老。

19、月月出皎兮,佼人僚兮。(《国风?陈风·月出》)

译文:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。

20、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。(《国风·魏风?硕鼠》)

译文:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。(这里把剥削阶级比作老鼠)

21、秩秩斯干,幽幽南山。(《小雅·鸿雁·斯干》)

译文:潺潺的山涧水,深远的南山。

22、有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。(《诗经·郑风·野有蔓草》)

译文:有位美丽姑娘,眉目流盼传情。有缘今日相遇,令我一见倾心。

23、有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。(《国风·郑风·有女同车》)

译文:有位姑娘和我在一辆车上,脸儿好像木槿花开放。跑啊跑啊似在飞行,身佩着美玉晶莹闪亮。

24、它山之石,可以攻玉。(《小雅?鹤鸣》)

译文:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。

25、静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。(《国风·邶风·静女》)

译文:娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张

26、摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。(《国风·召南·摽有梅》)

译文:梅子落地纷纷,树上还留七成。有心求我的小伙子,请不要耽误辰。

27、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。(《小雅?白驹》)

译文:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。

28、死生契阔,与子成说。(《国风·邶风?击鼓》)

译文:生死都与你在一起,和你一起立下誓言。

29、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。(《国风?王风?采葛》)

译文:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。

30、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。(《小雅?小旻》)

X

打赏支付方式: